-
1 на носу
разг. (essere) alle porte; (essere) in arrivoэкзамены на носу — siamo alla vigilia degli esami -
2 нос
м.1) ( орган обоняния) nasoговорить в нос — parlare dal / col naso parlare col birignaoморщить нос — arricciare il naso2) ( передняя часть) il davanti; prua, prora ( судна); muso (самолета и т.п.)3) ( клюв) becco4) ( носок)•- под носом - на носу - носом землю роет••встретиться носом к носу разг. — dare di naso ( in qd); imbattersi ( in qd) naso contro nasoворотить нос прост. неодобр. — torcere il nasoносу не казать разг. — nascondersi nel guscio; sparire dalla circolazioneиз-под носа (взять, утащить, увести) разг. — da sotto il nasoнос показать разг. — fare marameoу тебя нос не дорос разг. шутл. — hai ancora il latte alla bocca; non hai ancora l'etàна нос (пришлось, досталось) прост. — è (toccato / stato distribuito / pagato) aс гулькин нос — un briciolo; un'unghia; un ciccino разг. -
3 naso
m.1.1) нос; (dim.) носик, носишко (n.)soffiarsi il naso — высморкаться (высморкать нос, вытереть нос)
gli gocciola il naso — у него течёт из носа (colloq. течёт нос)
parlare con il naso — говорить в нос (гнусавить; colloq. говорить с французским прононсом)
secondo Montanelli bisognava turarsi il naso e votare DC — Монтанелли считал, что надо заткнуть нос и голосовать за христианских демократов
2) (fiuto, anche fig.) нюх; чутьё (n.)3) (beccuccio) носик2.•◆
camminare a naso per aria — ловить ворон (витать в облаках)arricciare il naso — воротить нос (крутить носом, привередничать)
finché non ci ha sbattuto il naso di persona non ci ha creduto — он не верил в то, что ему говорили, пока не столкнулся с этим сам
ma se ce li hai sotto il naso, i tuoi guanti! — но вот же они, твои перчатки, у тебя под носом!
ha la puzza sotto il naso — он заносчив (высокомерен; он смотрит на всех сверху вниз; colloq. он задаётся, он чистоплюй)
-
4 -C910
отщелкать по носу:— Se non avessi ospiti i miei cugini... mi tenterebbe l'idea di mettere un cardo sotto il naso di qualcuno. (V. Brocchi, «I tempi del grande amore»)
— Если бы мои кузены не были тут гостями... я не удержалась бы от искушения отщелкать кое-кого по носу. -
5 biscottino
-
6 bugia
I f1) ложь, враньё, неправдаcogliere in bugia — уличить во лжи3) одуванчик•Syn:••II f2) см. candeletta•Syn: -
7 configgere
непр. vtвбивать, вколачивать; приколачивать; пригвождать (также перен.) -
8 detto
1. agg1) сказанныйè presto detto — легко сказать2) прозванный3) упомянутый, вышеназванный2. mlasciar detto — просить / велеть передать ( на словах)2) изречение, афоризм3) лит. шутливое стихотворное сочинение, небольшая шуточная поэма•Syn:••dal detto al fatto c'è un gran tratto prov — от слова до дела далеко / сто перегонов; скоро сказка сказывается, да не скоро дело делаетсяper un bel detto si perde un amico prov — для красного словца не пожалеет и родного отца; от одного слова да на век ссора -
9 nasata
fудар носом / по носу -
10 nasiera
f -
11 naso
m1) носnaso camuso — курносый носnaso a becco d'anitra — утиный носnaso a patata / a ballotta — нос картошкойnaso schiacciato — приплюснутый носnaso otturato / intasato / tappato — заложенный носsoffiar(si) / pulirsi il naso — сморкатьсяsoffiare il naso ai fagiani разг. — зря / без толку суетитьсяsbatacchiare / chiudere l'uscio sul naso — захлопнуть дверь перед носом2) обоняние; чутьё, нюх (также перен.)avere naso — иметь хорошее обоняние / перен. хороший нюхavere buon naso in... — знать толк, понимать, разбиратьсяha buon naso in fatto di musica — он хорошо разбирается в музыкеavere un po' di naso — немного разбираться3) тех. выступ••battere il / dare di naso in qc — нат(ол)кнутьсяdare nel naso a qd — надоедать кому-либо, раздражать кого-либоessere di naso — быть "с душком"tenere il naso in aria — держать нос по ветруportare via di sotto il naso — стянуть из-под самого носаricevere una botta / un pugno nel naso — получить по носуnon vedere più in là (della punta) del proprio naso — не видеть дальше своего носа(non) metter fuori la punta del naso — (не) выходить из домуnon ricordarsi dal naso alla bocca — иметь короткую / куриную память, быть очень забывчивым / рассеяннымarricciare il naso — 1) морщить нос 2) (также torcere il naso) нос воротитьaffilare il naso — сильно исхудать (ср. один нос остался)non gli si può toccare il naso — его не тронь, к нему не подступисьridere sul naso — смеяться в лицоmangiare il naso — щипать нос ( о морозе) -
12 polena
fскульптурная фигура на носу корабля -
13 ridosso
m1) защита, ограждение (от ветра, волн)a ridosso — 1) в безопасности (от волн, ветра) 2) сзади, позадиa ridosso di prep — за; сзади, позади; подa ridosso del monte — за / под горойmettersi a ridosso del vento — укрыться от ветра2) близость, приближениеsentire un pericolo a ridosso — чувствовать опасность за плечамиsiamo ormai a ridosso dell'inverno перен. — зима не за горами, зима на носуle vacanze sono a ridosso — скоро каникулы•Syn: -
14 scolpire
(- isco) vtscolpire un blocco di marmo — высечь из глыбы мрамораscolpire un crocifisso in legno — вырезать распятие из дерева2) перен. запечатлеватьscolpire nella mente — запечатлеть в памятиscolpire nel cuore — сохранить в сердце•Syn:intagliare, incidere, effigiare, перен. imprimere, dar rilievo -
15 tacca
ftacca dell'alzo / di mira воен. — прорезь прицела3) зазубрина, щербинка4) бирка6) полигр. сигнатура7) ростuomo di mezza tacca — человек среднего роста перен. среднего пошиба, середнячок разг.8) воен. гривка ( прицела)•Syn:••campare tacca tacca — жить потихоньку -
16 vibrissa
-
17 вскочить
сов.1) ( вспрыгнуть) saltare ( su qc)вскочить на лошадь — saltare in sella / groppa al cavallo2) ( быстро встать)вскочить на ноги — balzare in piedi; saltare suвскочить с места — saltare su / alzarsi di scatto3) ( заскочить) saltar dentroвскочить в автобус на ходу — salire in autobus in corsa4) (о прыще, шишке и т.п.) venire su / fuoriу него вскочил прыщ на носу — gli è venuta una pustola al naso -
18 зарубить
сов.1)зарубить саблей / топором — uccidere con una sciabolata / un colpo di scure2) ( сделать выемку) intagliare vt, intaccare vtв министерстве зарубили проект — al ministero hanno bocciato / affossato il progetto•• -
19 к
= ко1) направление движения a; in; versoподъехать к станции — arrivare alla stazioneпозвать к телефону — chiamare al telefonoплыть к берегу — nuotare verso la riva2) время verso; per; a3) близость a; controприслонить к стене — appoggiare al / contro il muroстолкнуться нос к носу — sbattere naso contro naso4) предмет, адресат отношения per, verso, aваренье к чаю — la marmellata per il teпримкнуть к большинству — aggregarsi alla maggioranza5) ( при счете)к трем прибавить два — tre più due; aggiungere due a tre6) отношение a, perпредисловие к книге — prefazione al libro7) соответствие per, a8) ( в призывах) aк оружию! — armiamoci!; alle armi!к ответу! — chiediamo giustizia!; la pagherete!9) содержание - в заглавиях di -
20 казать
См. также в других словарях:
Носу — Самоназвание: ꆇꉙ Nuosu [nɔ̄sū] Страны: Китай … Википедия
носу не высунешь — ненастье, носу на улицу не высунешь, добрый хозяин собаку не выгонит, носу нельзя высунуть, непогода, носу на улицу нельзя высунуть Словарь русских синонимов. носу не высунешь нареч, кол во синонимов: 6 • … Словарь синонимов
носу на улицу не высунешь — нареч, кол во синонимов: 6 • добрый хозяин собаку не выгонит (6) • ненастье (30) • … Словарь синонимов
носу на улицу нельзя высунуть — нареч, кол во синонимов: 6 • добрый хозяин собаку не выгонит (6) • ненастье (30) • … Словарь синонимов
носу нельзя высунуть — нареч, кол во синонимов: 6 • добрый хозяин собаку не выгонит (6) • ненастье (30) • … Словарь синонимов
носу не показывавший — прил., кол во синонимов: 10 • глаз не показывавший (10) • не казавший глаз (16) • … Словарь синонимов
носу не показывать — не казать носу, не показываться на глаза, не казаться на глаза, не казать глаз, не появляться, не показывать носу, не показывать носа, глаз не показывать, не казать носа, не показывать глаз Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Носу не показать, носа не казать — (иноск.) не показываться, не приходить. Ср. Иной ходитъ, ходитъ, а какъ занялъ денегъ только «до завтрашняго дня», и носа не покажетъ. *** Афоризмы. Ср. Вѣдь намъ теперича въ усадьбы свои носа показать нельзя... ну, какъ я туда явлюсь? Салтыковъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
носу́ха — носуха, и (млекопитающее сем. енотовых) … Русское словесное ударение
носу — сущ., кол во синонимов: 1 • язык (247) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Носу (письменность) — Письмо И Тип: слоговое (современное), логографическое (классическое) Языки: языки и Территория: Китай, в основном Сычуань и Юньнань Дата создания: Минимум 500 лет, современное с … Википедия